Trava, Keum Suk Gendry - Kim
Působivý román přinášející svědectví o skutečném příběhu mladé dívky, sexuálně zotročené během 2. světové války.
Words Without Borders
Kniha Tráva byla mnohokrát oceněna: Krause Essay Prize, NEJLEPŠÍ MEZINÁRODNÍ KNIHA Harvey Award, Big Other Book Award, Cena Cartoonist Studio za nejlepší tiskový komik roku (2020).
Nekompromisní... Na jedné stránce dovede autorka vykreslit Okson jako rozpustilou uličnici s mezerou mezi zuby a na další nás rovnou ponoří do noční můry. „Co jsem na světě, nikdy se mi nežilo dobře,” říká Okson. Na konci palčivého příběhu se tato slova zdají spíše zdrženlivým hodnocením než nadsázkou.
The New York Times
Životní příběh paní I Okson, jak nám jej komiksový životopis ilustrátorky Kim Kumsuk ukazuje, si zaslouží být hojně čten nejen pro své dějinné poselství, ale i pro své důvtipné obrazové vypravěčství.
Keum Suk Gendry-Kim narodila se v roce 1971 v Jižní Koreji v provincii Jižní Čolla v jižní části země. Vystudovala malbu na univerzitě Sedžong v Soulu a na École supérieure des arts décoratifs ve Štrasburku. Mnoho let žila ve Francii, kde rovněž začala publikovat svou komiksovou tvorbu.
O grafický román se začala zajímat poměrně pozdě, debutovala v roce 2012 autobiografickým příběhem Le chant de mon père (Píseň mého otce, vydalo nakladatelství Sarbacane). Korejsky kniha vyšla o rok později v nakladatelství Pori. Kim Kumsuk je také autorkou ilustrací v románu Čisul (Sohe, 2014) o krvavém povstání na ostrově Čedžu, založeném na scénáři stejnojmenného filmu režiséra O Mjola. V roce 2018 vydala příběh o autistickém hudebníkovi Čuni oppa (Bratr Čun, nakladatelství Hankjore), v roce 2019 následoval Namok (Holý strom, nakladatelství Hankjore) na motivy stejnojmenného románu korejské spisovatelky Pak Wanso. V uplynulém roce vyšel roman Siberiaui ttal, Kim Alleksandra (Dcera Sibiře, Alexandra Kim, nakladatelství Sohe) a take její nejnovější kniha Kidarim (Čekání, nakladatelství Ttalgi).
Tráva zobrazuje historii korejských sexuálních otrokyň během války v Pacifiku. Zatím byla přeložena do 14 jazyků (francouzsky Delcourt 2018, anglicky Drawn & Quarterly 2019, italsky Bao 2019, dále též japonsky aj.)
Série Život
Vydání 05 2021
Překlad Petra Ben-Ari
488 s.; černobílé
150 x 222 mm
pevna sazba
978-80-908160-1-5
Buďte první, kdo napíše příspěvek k této položce.